Pass en anglais. Le joueur ne souhaite pas avoir d’assurance, il perd alors son pari si le dealer a un blackjack.
Insure en anglais. Quand le dealer touche un As, le joueur peut décider de prendre une assurance. S’il la prend il rajoute l’équivalent de sa mise initiale. Le joueur fait ce choix s’il pense que l’autre carte du croupier est un dix. Vous perdez l’assurance si le croupier n’a pas de blakjack, autrement vous touchez deux fois la mise.
Cette possibilité accroît l’avantage du casino. A éviter !
Double en anglais. Un joueur peut doubler sa mise s’il pense qu’il va gagner à coup sûr. Il n’est pas possible de doubler si le joueur touche un blackjack (AJ). S’il gagne, il touche le double de ce qu’il devrait gagner.
Split en anglais. Le joueur ajoute une mise équivalente à sa première mise. Il sépare les deux premières cartes pour constituer deux mains différentes. La condition est qu’il ait une paire entre ses mains. S’il a une paire d’As, le joueur ne peut tirer qu’une carte pour chacun des As.
Stand en anglais, le joueur ne souhaite plus prendre de carte supplémentaire.
Hit en anglais. On dit carte au blackjack quand on souhaite une carte supplémentaire.
Deal en anglais, le joueur joue une main de blackjack. Le joueur clique sur le bouton “Deal” et débute le pari avec un tirage pour les jetons misés dans le cercle des paris.

